Ой,даж незнаю...мне оба нравятся,и русский и английский))
Отредактировано Рода Дендрон (18-02-2007 21:11:08)
Название форума |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Название форума » Разговоры о мультсериале » Песня из заставки
Ой,даж незнаю...мне оба нравятся,и русский и английский))
Отредактировано Рода Дендрон (18-02-2007 21:11:08)
тож нинаю чё выбрать!
На самом деле из всех заставок ЧП, что я ваще слышал, русская и английская - звучат великолепно, а вот на других языках ухо режет токо так.
В каком-то даже женский голос был, помнится...
Вообще-то "саундтрек" - это все песни из мульта. Я-то думал:"Неужели кто-то достал их". =)
Ну ладно. А по теме - мне лично тоже нравятся обе версии. Обе отлично сделаны. Может сделаете третий пункт - "И тот и другой"? =)
Голосуем
Я выбираю оба. =)
Песня из заставки в исполнении Мурата Насырова
Песня из заставки, английский вариант
Может сделаете третий пункт - "И тот и другой"? =)
Сделано, только теперь все за третий вариант голосовать будут
В каком-то даже женский голос был, помнится...
Во французском? Немецкий вариант вообще оочень странным мне показался
Люди добрые! Объясните, пожалуйста! Почему каждый раз, когда яхочу че-нить скачать и перехожу поссылке, мне пишут : "ОШИБКА
Запрошенный URL не может быть доставлен".
Надоело до чертей!
А насчет заставок - мне русская нравится, конечно, но от оригинала вообще балдею! Так что проголосовала за 2ойвариант. )))
Я за английский))))
Мне и английский нравится, и русский... Голосовать не буду, ибо разрываюсь Мегавольт, опрос некорректен, нет третьего альтернативного варианта
Радует, что сделали хороший перевод заставки, да и всего в целом...
Бушрут, так я ж сделал третий вариант... или о чём ты?
Скачивайте другие варианты заставок с сайта: http://ddsenkanar.ucoz.ru/index/0-3, если вы ещё этого не сделали.
Можно и здесь: http://dw.sibmult.ru/music/ , только у товарища DW качество похуже
Я за английский вариант, голос больше нравится и Let's get dangerous звучит как-то круче,чем "'oт винта" (или как перевели на Википедии - Get away from the propeller! Убийственный перевод ). А вот озвучка ЧП, имхо в русской версии намного лучше, в англ версии какой-то ммммм..... не такой голос у ЧП
Очеловеченный, грубо говоря?
Да, "От винта" на Википедии я тоже видела
озвучка ЧП, имхо в русской версии намного лучше, в англ версии какой-то ммммм..... не такой голос у ЧП
Я тож так считаю =)
Да, "От винта" на Википедии я тоже видела
Ну-ну...
А меня больше Русская версия прикалывает. Ну там воспоминания из детства и всё такое.
Отредактировано Кометчик (21-03-2007 19:18:12)
При прослушивании испанской версии улыбнулся =) (Скачать) Немного забавно звучит
Вот, прослушала версии заставки на всех языках (Спасибо Моргане и Бинки, что переслали на мыло!).
Когда слушала, чуть от смеха не умерла! Кроме заставки на русском и английском мне понравилась на французском=) (голос хороший и ритм, практически как на англ). Остальные - ваще аццтой! А на немецком слушать просто невозможно! %)
Отредактировано Чёрный Плащ (23-04-2007 09:23:26)
Чёрный Плащ, вот-вот.
При прослушивании немецкой я вообще на полу валялся)
Я сначала думала, что это все язык "виноват" (немецкий). Но подпевки-то нормальные. Но солист... о нем я лучше умолчу... такое ощущение, что когда он пел, все время подпрыгивал или убегал от кого-то =))) Бежал вперед ритма
А темпераментные итальянцы как всегда в своем репертуаре. Все переделали на свой лад. Тянули ноты и рвали глотки. А их "О-о-о" где-то в середине песни меня просто убило наповал :kill:
Я вот от шведского варианта прилегла!.. А всё остальное стерпеть можно (это ведь не китайский или японский "Чип и Дэйл", где в первом варианте их называют как-то "Сан си си-хака ди" ). Но я проголовала здесь за анг. вершион. Как-то приятней. Ведь вслушивайся и нет - всё равно беспристанно понимаешь о чем поют - на русском-то. А на инглише хоть и понимаешь суть, но мозг так не прессует - ля-ля и будет.
Отредактировано Leucoryx (17-05-2007 21:53:50)
Мне нравится и на английском и на русском. Сегодня прослушала на других языках, спасибо Бушруту, понравились французкий и немецкий.
понравились французкий и немецкий.
Да... Сколько людей, столько и мнений z:
А мне кажется, что на всех языках хорошо. Интересно послушать как это будет звучать, если песню будет исполнять Rammstein!!!!!!!
Отредактировано The Liquidator (17-07-2007 15:29:28)
Я за русский. Английский в начале тихо поёт, под конец вроде гормально!
Мне тож больше русский нравиться,но английский тож не плох,так что голосую за 2 варианта!
Нашел упрощенный вариант табулатуры заставки для шестиструнной гитары:
http://www.ogregod.com/view/darkwing.htm
http://accords.com.ua/song8465.html
и Guitar Pro табулатура:
http://ifolder.ru/3727625
Отредактировано Moliarty (14-10-2007 14:45:43)
Английская круче!Есть планы заняться рок-обработкой!Там у ЧП такой голос сексапильный! Даж наш переводчик так ОТ ВИНТА!не скажет,как тот LETS GET DANGEROUS!А остальные слушать не стала-зачем себя мучить...
Оба варианта, может русский немного больше.
А мне еще немецкая версия нравиться!
А мне чего-то не очень. Вот французская неплоха.
А мне чего-то не очень. Вот французская неплоха.
Там просто немцы припев так как-то дружненько поют,вот и радует)))
Кстати, ребята песню заставочную в ЧП в 90 91 сериях исполнила группа БеКоН
Вы здесь » Название форума » Разговоры о мультсериале » Песня из заставки