Название форума

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Название форума » Разговоры о мультсериале » Имена, их значения и параллели


Имена, их значения и параллели

Сообщений 31 страница 42 из 42

31

Ambidexter написал(а):

Надо же, меня тут уже знают  Я польщена  Кажется, догадываюсь, где мы могли пересекаться: на ToonFTP Рыжего Рыся ?

Верно-верно, Ambidexter))

Ambidexter написал(а):

Спасибо за гостеприимство, но нельзя ли без формальностей? ^^* А то, когда люди моей возрастной категории (не считая студентов) обращаются ко мне на "вы", чувствую себя такой старой )) У вас на форуме как принято?

Да нет собственно, просто мне показалось что моя учтивость будет полезной... :rolleyes:  Переборщила ^^

Ambidexter написал(а):

Впрочем, если вы говорите о каком-то другом переводе, который имеет некую художественную ценность, с удовольствием прочту анализ

пришлю на днях, если не забуду) сейчас попробую отыскать.
Кстати, я занимаюсь почти тем же самым но в отличие от оригинала я ищу разницу в пиратском и нормальном переводе на русском языке. (Как вариант: Кино "Астериск и Обеликс против Цезаря" пиратское, от того самого гнусавого переводчика и нормальное ,которое показывали по телевидению). А то эти переводчики такого наплетают..  что и на голову не оденешь. o.O

32

Terhoven написал(а):

Селезень Дикий

А разве "mallard" не переводится как "кряква", тобишь, вид утки? Впрочем, сути это практически не меняет, просто как вариант перевода. :)

33

Таскернини имеет общий суффикс с известным режиссером Феллини, чем показывает свою принадлежность к киножанру.

34

Грустно наверное, когда ты нормальный селезень, а фамилия у тебя "кустокорень" xDD вроде как с самого начала обрекли на такую участь...

35

Mitse
меня твой комментарий навел на какой-то абсолютно бредовый вопрос, звучащий так: "Думал ли Реджи, когда начинал работать в университете с растениями, о том, что его фамилия и его род деятельности - какое-то невероятное совпадение?" :-D

36

Schelma написал(а):

"Думал ли Реджи, когда начинал работать в университете с растениями, о том, что его фамилия и его род деятельности - какое-то невероятное совпадение?"

как будто его спрашивали...))) так было нужно создателям.....хотя все равно грустно как то...))))

37

Djkot написал(а):

еще я наблюдаю некоторую созвучность слов имени главного героя на нашем и английском языке
Darkwing Duck - Drake Mallard
Черный Плащ - Кряк Лапчатый
а может просто глюк. кто знает?

у них везде твердые, а у нас шипящие))

Terhoven написал(а):

Часто проводят параллели между ЧП и Бэтманом, Бушрут и Ядовитым Плющом (Я похожа на Уму Турман?), Мегавольтом и Электро. Я Бэтмана первого не смотрела, так что сказать ничего не могу.

еще зорро забыли :D

Отредактировано CRAZY (21-09-2009 23:41:48)

38

Terhoven написал(а):

Часто проводят параллели между ЧП и Бэтманом, Бушрут и Ядовитым Плющом (Я похожа на Уму Турман?), Мегавольтом и Электро. Я Бэтмана первого не смотрела, так что сказать ничего не могу.

еще зорро забыли :D

39

Gizmo написал(а):

Таскернини имеет общий суффикс с известным режиссером Феллини, чем показывает свою принадлежность к киножанру.

А по-моему, это пародия на другого известного режиссёра - Микеланджелло Антуанини.

40

Может и так. Любой режиссер с -нини подходит :cool:
По поводу самого ЧП, я больше склоняюсь к прототипному Тени, чем к Батману.

41

Gizmo написал(а):

По поводу самого ЧП, я больше склоняюсь к прототипному Тени, чем к Батману.

У меня ещё, почему-то Зорро вырисовывается. У него тоже были плащ и шляпа.

42

Gizmo написал(а):

я больше склоняюсь к прототипному Тени

Тень магией владел, а за ЧП что-то незамечал такого.  :D

Отредактировано Тарас Бульба (27-09-2009 20:55:41)


Вы здесь » Название форума » Разговоры о мультсериале » Имена, их значения и параллели